<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>英語学習ブログ よこちゃんワールド</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-takoyo.com/blog/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://toeic-takoyo.com/blog/atom.xml" />
    <id>tag:toeic-takoyo.com,2009-11-22:/blog//1</id>
    <updated>2012-01-24T09:43:04Z</updated>
    <subtitle>英語学習に関する情報の紹介、役立つサービスの体験レビュー、学習ツールの便利な使い方、等をお伝えするブログサイト。</subtitle>
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 4.28-ja</generator>

<entry>
    <title>TOEICテスト超リアル模試のTEST1のリーディングセクションを解いてみた</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-takoyo.com/blog/940/toeictest1.html" />
    <id>tag:toeic-takoyo.com,2012:/blog//1.310</id>

    <published>2012-01-24T09:18:32Z</published>
    <updated>2012-01-24T09:43:04Z</updated>

    <summary> もしかしたら、3月のTOEIC試験を受験するかもしれないので、実力を測る為に模試を解いてみました。TOEIC公式問題集は既に解いてしまっているので、新しく超リアル模試というのを買って、それを解いてスコアを出してみました。 TOEICテスト超リアル模試600問(CD-ROM付)posted with...</summary>
    <author>
        <name>よこちゃん</name>
        
    </author>
    
        <category term="22)学習日記・テスト結果" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-takoyo.com/blog/">
        <![CDATA[<p>
もしかしたら、3月のTOEIC試験を受験するかもしれないので、実力を測る為に模試を解いてみました。TOEIC公式問題集は既に解いてしまっているので、新しく超リアル模試というのを買って、それを解いてスコアを出してみました。
</p>
<div class="booklink-box" style="text-align:left;padding-bottom:20px;font-size:small;/zoom: 1;overflow: hidden;"><div class="booklink-image" style="float:left;margin:0 15px 10px 0;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/asin/4902091895/yokochan-toeic-22/" name="booklink" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/418YPWuzb7L._SL160_.jpg" style="border: none;" /></a></div><div class="booklink-info" style="line-height:120%;/zoom: 1;overflow: hidden;"><div class="booklink-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/asin/4902091895/yokochan-toeic-22/" name="booklink" rel="nofollow" target="_blank">TOEICテスト超リアル模試600問(CD-ROM付)</a><div class="booklink-powered-date" style="font-size:8pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://yomereba.com" target="_blank">ヨメレバ</a></div></div><div class="booklink-detail" style="margin-bottom:5px;">花田 徹也 コスモピア 2011-02-25    </div><div class="booklink-link2" style="margin-top:10px;"><div class="shoplinkamazon" style="margin-right:5px;background: url('http://img.yomereba.com/yl.gif') 0 0 no-repeat;padding: 2px 0 2px 18px;white-space: nowrap;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/asin/4902091895/yokochan-toeic-22/" rel="nofollow" target="_blank" title="アマゾン" >Amazon</a></div><div class="shoplinkrakuten" style="margin-right:5px;background: url('http://img.yomereba.com/yl.gif') 0 -50px no-repeat;padding: 2px 0 2px 18px;white-space: nowrap;"><a href="http://pt.afl.rakuten.co.jp/c/0dab48c8.3d7109af/?url=http%3A%2F%2Fbooks.rakuten.co.jp%2Frb%2F7015510%2F" rel="nofollow" target="_blank" title="楽天ブックス" >楽天ブックス</a></div><div class="shoplinkseven" style="margin-right:5px;background: url('http://img.yomereba.com/yl.gif') 0 -100px no-repeat;padding: 2px 0 2px 18px;white-space: nowrap;"><a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=V80gACoWEUI&subid=&offerid=197738.1&type=10&tmpid=1787&RD_PARM1=http%253A%252F%252Fwww.7netshopping.jp%252Fbooks%252Fsearch_result%252F%253Fctgy%253Dbooks%2526code%253D4902091895" rel="nofollow" target="_blank" title="セブンネットショッピング" >7net</a></div><div class="shoplinkbk1" style="margin-right:5px;background: url('http://img.yomereba.com/yl.gif') 0 -150px no-repeat;padding: 2px 0 2px 18px;white-space: nowrap;"><a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2519750&pid=880045869&vc_url=http%3A%2F%2Fwww.bk1.jp%2FkeywordSearchResult%2F%3Fkeyword%3D4902091895" target="_blank" title="bk1" >bk1<img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2519750&pid=880045869" height="1" width="1" border="0"></a></div><div class="shoplinkbookoff" style="margin-right:5px;background: url('http://img.yomereba.com/yl.gif') 0 -200px no-repeat;padding: 2px 0 2px 18px;white-space: nowrap;"><a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=V80gACoWEUI&subid=&offerid=169505.1&type=10&tmpid=3677&RD_PARM1=http%253A%252F%252Fwww.bookoffonline.co.jp%252Fdisplay%252FL001%252Cbg%253D12%252Cq%253D9784902091892" rel="nofollow" target="_blank" title="ブックオフオンライン" >ブックオフ</a></div><div class="shoplinkehon" style="margin-right:5px;background: url('http://img.yomereba.com/yl.gif') 0 -250px no-repeat;padding: 2px 0 2px 18px;white-space: nowrap;"><a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2519750&pid=880058090&vc_url=http%3A%2F%2Fwww.e-hon.ne.jp%2Fbec%2FSA%2FDetail%3FrefISBN%3D4902091895" target="_blank" title="e-hon" >e-hon<img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2519750&pid=880058090" height="1" width="1" border="0"></a></div><div class="shoplinktoshokan" style="margin-right:5px;background: url('http://img.yomereba.com/yl.gif') 0 -300px no-repeat;padding: 2px 0 2px 18px;white-space: nowrap;"><a href="http://calil.jp/book/4902091895" rel="nofollow" target="_blank" title="図書館" >図書館</a></div></div></div></div>]]>
        <![CDATA[<h2>TEST1リーディングセクションの結果</h2>
<p>
リーディングセクションのみ解いてみました。
<br />
・パート5正答数（34/40）
<br />
・パート6正答数（12/12）
<br />
・パート7正答数（44/48）
<br />
<span class="orange">
・総正答数（90/100）
<br />
・予想スコア（455点）
</span>
<br />
・所要時間73分48秒
<br />
上記のような結果となりました。
</p>
<h2>感想</h2>
<p>
時間内に解き終われた事にびっくりしました。いつも本番では10問くらい解き終える事ができず、その結果400点前後なので、全部解きおえる事ができたら本番でもリーディングセクションはこの程度のスコアに到達するという事なのかな？
</p>
<p>
それとも、超リアル模試は簡単なのかな？超リアル模試をやられている方がいましたら、感想を聞かせていただきたいですなー。
</p>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>オンライン英会話に関するブログを切り離しました</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-takoyo.com/blog/940/post-108.html" />
    <id>tag:toeic-takoyo.com,2012:/blog//1.309</id>

    <published>2012-01-16T13:16:46Z</published>
    <updated>2012-01-16T13:20:56Z</updated>

    <summary>英語学習に関して、なんでもこのブログに突っ込んできました。しかし「オンライン英会話」については、今後長く続けていきそうと思っており、記事数が今後増えそうな為、切り離す事にしました。 ...</summary>
    <author>
        <name>よこちゃん</name>
        
    </author>
    
        <category term="22)学習日記・テスト結果" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-takoyo.com/blog/">
        英語学習に関して、なんでもこのブログに突っ込んできました。しかし「オンライン英会話」については、今後長く続けていきそうと思っており、記事数が今後増えそうな為、切り離す事にしました。

        <![CDATA[<h2>今後のオンライン英会話系の記事に関して</h2>
オンライン英会話に関して、今後は<a href="http://toeic-takoyo.com/online/" target="_blank">オンライン英会話学習記</a>の方に書いていきたいと思います。
<br />
よろしくお願い致します。]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ラングリッチ体験レッスン2回目を終えての感想</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-takoyo.com/blog/940/2-3.html" />
    <id>tag:toeic-takoyo.com,2012:/blog//1.308</id>

    <published>2012-01-10T14:27:39Z</published>
    <updated>2012-01-10T15:39:35Z</updated>

    <summary>1回目のラングリッチ体験レッスンでは、発音レッスンを試してみました。今回は、気になっていたもう一つのレッスンである「TEDレッスン」を試してみました。その感想を書きたいと思います（ちなみにシヌログ祭りの事は時間が無くて話せませんでした）。...</summary>
    <author>
        <name>よこちゃん</name>
        
    </author>
    
        <category term="22)学習日記・テスト結果" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="ラングリッチレッスン" label="ラングリッチレッスン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-takoyo.com/blog/">
        <![CDATA[<a href="http://toeic-takoyo.com/blog/940/1.html">1回目のラングリッチ体験レッスン</a>では、発音レッスンを試してみました。今回は、気になっていたもう一つのレッスンである「TEDレッスン」を試してみました。その感想を書きたいと思います（ちなみにシヌログ祭りの事は時間が無くて話せませんでした）。]]>
        <![CDATA[<h2>今日使った素材</h2>
短くてさくさく出来そうなものという事で、Matt Cuttsの30日チャレンジを選びました。
<br />
<br />
<object width="526" height="374">
<param name="movie" value="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="allowScriptAccess" value="always"/>
<param name="wmode" value="transparent"></param>
<param name="bgColor" value="#ffffff"></param>
<param name="flashvars" value="vu=http://video.ted.com/talk/stream/2011U/Blank/MattCutts_2011U-320k.mp4&su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/MattCutts-2011U.embed_thumbnail.jpg&vw=512&vh=288&ap=0&ti=1183&lang=&introDuration=15330&adDuration=4000&postAdDuration=830&adKeys=talk=matt_cutts_try_something_new_for_30_days;year=2011;theme=how_we_learn;event=TED2011;tag=Culture;tag=success;&preAdTag=tconf.ted/embed;tile=1;sz=512x288;" />
<embed src="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" pluginspace="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" bgColor="#ffffff" width="526" height="374" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always" flashvars="vu=http://video.ted.com/talk/stream/2011U/Blank/MattCutts_2011U-320k.mp4&su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/MattCutts-2011U.embed_thumbnail.jpg&vw=512&vh=288&ap=0&ti=1183&lang=&introDuration=15330&adDuration=4000&postAdDuration=830&adKeys=talk=matt_cutts_try_something_new_for_30_days;year=2011;theme=how_we_learn;event=TED2011;tag=Culture;tag=success;&preAdTag=tconf.ted/embed;tile=1;sz=512x288;"></embed>
</object>
<br />
<br />
<br />
・・・<a href="http://blog.langrich.com/2011/11/17/ted003/" target="_blank">TED Lesson / Matt Cutts: Try something new for 30 days(マット・カッツの30日間チャレンジ)</a>（ラングリッチの教材のページ）
<br />
<br />
<br />
<h2>ラングリッチTEDレッスンの流れ</h2>
①教材ページに書いてあるスクリプトを、パラグラフごとに音読。
<br />
②発音に関するチェックを貰う。
<br />
③質問はあるか聞かれる。あれば聞く。
<br />
④パラグラフから理解した事を話す。
<br />
<br />
<br />
上記の流れでレッスンは進みました。
<br />
<br />
<br />
<h2>ラングリッチTEDレッスンの感想</h2>
TED自体は良い動画で、暗唱する価値のあるものだと思います。でも私の場合、TEDの音読暗唱や文章理解は自分自身でたまにやるので、あえてレッスン内でやる必要はないかなと感じました。先生は非常にいい人で、色々聞いた事についても答えてくれたり親切でした。
<br />
<br />
<br />
<h2>今日聞いた事、学んだ事</h2>
<h3>「mouse potato」「computer potato」「couch potato」</h3>
computer nerdという言葉が本文で出てきたので関連する言葉として教えてくれました。
<br />
<br />
「couch potato」はカウチに座っていつもテレビを見ている人の事を言うみたいです。同様に「mouse potato」はマウスを使ってコンピュータを長時間操作している人の事です。
◯◯ potatoは、あんまりポジティブな印象じゃなくて、どちらかというとネガティブな印象との事です。
<br />
<br />
<br />
他にもポテトないのか聞いたのですが、教えてくれたのは上記3つでしたw。もうポテトは無いのかなー？笑
<br />
<br />
<br />
・・・<a href="http://www.thefreedictionary.com/Couch+potato" target="_blank">couch potato - definition of couch potato by the Free Online Dictionary, Thesaurus and Encyclopedia.</a>
<br />
<br />
<br />
<h3>数字の読み方</h3>
本文中に「50,000 word」という表現が出てきます。これについて、ふと質問を思いついてしまったので、聞いてみました。
<br />
<br />
<br />
<span class="orange">50,000をfive hundred hundredと読んでもいいのか？</span>
<br />
ダメでしたw。やはり、fifty thousandでした。
<br />
<br />
<br />
<h2>体験レッスン2回を終えてのまとめ</h2>
・先生は丁寧。良いと思う。
<br />
・TEDに関しては、自習でも良いかなと感じた。
<br />
・発音レッスンは一通りやって、ダメな所が無いかチェックしたい。
<br />
<br />
<br />
<h3>ソーシャル周り</h3>
ラングリッチはソーシャル周りとの連動が楽しそうです。
<br />
参照：<a href="http://blog.langrich.com/2012/01/05/ted-badge/" target="_blank">TED学習者をつなぐTwitterリスト（バッジ）を導入します。</a>
<br />
<br />
この点は、非常に良いなと思っています。
<br />
<br />
<br />
<h3>時間帯</h3>
時間帯が「6:00&#xFF5E;25:00」と広いのは評価高いです。
<br />
<br />
<br />
<h3>予約システム</h3>
講師を時間帯から予約する仕組みになっています。まず時間帯を選んで、そこで表示される先生の候補からレッスンを予約します。先生に関する情報は、私が試した時点では顔写真しかありませんでした。
<br />
<br />
<br />
「A先生のレッスンの空きを探して予約」とか「お気に入りの先生をブックマーク」とか「大学で◯◯を専攻している講師を検索」とかは出来ません。この予約システム周りは、ちょっと残念な所です。一方、レアジョブはその辺充実しています。
<br />
<br />
<br />
<h3>講師について</h3>
2回とも良かったです。満足しています。
<br />
<br />
<br />
<h3>結論</h3>
色んな面を比較してみて、どうするか決めたいと思います。]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>TOEFLスピーキングレッスン@レアジョブ本日のメモ</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-takoyo.com/blog/940/toefl-1.html" />
    <id>tag:toeic-takoyo.com,2012:/blog//1.307</id>

    <published>2012-01-08T12:27:59Z</published>
    <updated>2012-01-08T13:08:57Z</updated>

    <summary>今日は、レアジョブでTOEFLスピーキングのレッスンをしました（TOEFLは受けるつもりないけど、会話力つけるのには良いと思うので）。 好き放題に受け答えしていたので、色々とご指摘を受けました。チェックしてもらった事を、忘れない様にメモしておきたいと思います。...</summary>
    <author>
        <name>よこちゃん</name>
        
    </author>
    
        <category term="22)学習日記・テスト結果" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="レアジョブレッスン" label="レアジョブレッスン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-takoyo.com/blog/">
        <![CDATA[今日は、レアジョブでTOEFLスピーキングのレッスンをしました（TOEFLは受けるつもりないけど、会話力つけるのには良いと思うので）。
<br />
<br />
好き放題に受け答えしていたので、色々とご指摘を受けました。チェックしてもらった事を、忘れない様にメモしておきたいと思います。]]>
        <![CDATA[<h2>今日の問い</h2>
1. Who would you like to travel with? Describe this person and say why you would like him/her to go with you. Include specific examples and details in your explanation.
<br />
<br />
2. What is your favorite place to visit on summer vacations? Describe it and explain why it is your favorite place to go. Include specific examples and details in your explanation.
<br />
<br />
3. What is your most memorable experience?
<br />
<br />
4. What is the most valuable thing in your life?
<br />
<br />
5. Talk about a person whom you admired?
<br />
<br />
<br />
今日は、レッスン時間内に上記5問を消化しました。
<br />
<br />
<br />
<h2>指摘を受けた点のメモ</h2>
質問に対し、めちゃくちゃに思いついたまま答えていたので「こういう風に答えた方が良いよ。」とのアドバイスを貰いました。
<br />
<br />
<br />
<h3>PREP PATTERNを使おう</h3>
1. Point
<br />
2. Reason
<br />
3. Example
<br />
4. Point
<br />
<br />
上記の順番で、質問に対して答える様にすると、説得力が出て良いよとの事でした。「PREP法」という、プレゼンテーションとかでも使える手法みたいです。この型に当てはめて、中身だけ入れ替えて答えると良いとの事です。
<br />
<br />
<br />
<h3>例</h3>
ざっくり言うと、下記の感じ。
<br />
<br />
質問：好きな食べ物は?
<br />
Point：チョコレートです。
<br />
Reason：なぜなら甘いものがとても好きだからです。
<br />
Example：以前明治の板チョコをたべたのですが、うますぎて感動しました。
<br />
Point：だから私はチョコレートが好きです。
<br />
<br />
<br />
雰囲気は上記の感じ。こんな感じで話すといいよーとの事でした。
<br />
<br />
<br />
<h2>まとめ</h2>
練習したら、上記の流れで話す事ができるようにはすぐなりました。問題は英語力の方にありまして「こう言いたいのだけれど、言い方が分からない・・・。」てな事態が頻発していますw。
<br />
<br />
<br />
<h3>言いたかったけど言えなかった事の例</h3>
「野球の試合終盤の大事な場面で、チーム1の強打者に2アウト1、2塁で打順が回ってきた。敬遠。次の打者は自分。その場面で、ノーストライクツーボールから真ん中高めのストレートを狙い撃ちして、レフトフェンス直撃の2ベースを打てた。大事な場面、かつ敬遠後に打てた事はとても嬉しかった。」
<br />
<br />
<br />
上記の事を言いたかったのですが、全然どうやって言ったら良いか分かりませんでした。結局敬遠の事とか、ややこしい所は全部削除して話しました。（また今度英作文でもして見てもらおうかな。）
<br />
<br />
<br />
TOEFLスピーキング形式でレッスンすると、ただ単にフリーコンバセーションするよりも力が付く気がします。頭を使うので疲れるけど、元気があるときは積極的に取り組んでいきたいと思います。]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ラングリッチ体験レッスン1回目を終えての感想</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-takoyo.com/blog/940/1.html" />
    <id>tag:toeic-takoyo.com,2012:/blog//1.306</id>

    <published>2012-01-06T13:29:46Z</published>
    <updated>2012-01-08T13:16:20Z</updated>

    <summary>ラングリッチにも興味が出てきたので（特に発音とTED）、体験レッスンをやってみる事にしました。その感想を今回は書きます。...</summary>
    <author>
        <name>よこちゃん</name>
        
    </author>
    
        <category term="22)学習日記・テスト結果" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="ラングリッチレッスン" label="ラングリッチレッスン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-takoyo.com/blog/">
        ラングリッチにも興味が出てきたので（特に発音とTED）、体験レッスンをやってみる事にしました。その感想を今回は書きます。
        <![CDATA[<h2>ラングリッチ体験レッスン1回目の流れ</h2>
講師予約画面が、レアジョブとは雰囲気が少し違ったので、ほんのちょびっと戸惑いながらも、予約を完了。
<br />
<br />
<br />
完了後、ふとサイドバーに目をやると「レッスン前にレッスン教材を選んでおいて、開始時に伝えてください」との記述を発見。私は「今回は発音レッスンを受ける」と心に決めていたので、たいして迷う事もなくレッスン開始を待ちました。
<br />
<br />
<br />
レッスン10分前位に講師の方からスカイプのコンタクト申請があり、5分前位に「今日は、何のレッスンしますか?」みたいな感じのメッセージが届きました。すかさず「今日は発音お願いしまーす。」とメッセージを返信。開始前にメッセージでやり取りしてくれるなんて「優しいなあ」と思いました。
<br />
<br />
<br />
レッスン開始後は、始めてだったので簡単に自己紹介をしました。先生側は、何も言わずに映像オンの状態だったので、顔を見てお話しする事ができました。（私の方は、恥ずかしいからオフですw。）
<br />
<br />
<br />
<h3>発音レッスン</h3>
発音レッスンは「LとR」をチョイス。PDFファイルの教材に沿って学習します。大雑把にいうと、
<br />
<br />
①単語の発音をチェック
<br />
②文章でチェック
<br />
③早口言葉
<br />
<br />
みたいな流れです。
<br />
<br />
<br />
また私、実は発音は既に自分自身で学習した事があります。ですので、今回はどの程度しっかりと身につけられているかチェックしてもらうという意味合いで聞いてもらう事にしました。OKだったみたいなので、なんとか一安心です。
<br />
<br />
<br />
終了後は、軽くフリーコンバセーションをして、時間終了でした。
<br />
<br />
<br />
<h2>ラングリッチ体験レッスンの感想</h2>
<a href="http://langrich.com/services/teachers" target="_blank">一流の講師陣 | ラングリッチ - オンライン英会話</a>にも書いてあるように、講師の方にホームチューターとしての勤務は認められておらず、皆さんオフィスにいるみたいです。だからか、多少ざわついている感はありました。（レッスンに問題は全くなし。）
<br />
<br />
<br />
レアジョブだと「めっちゃ静かな環境の講師」がいたり「犬の鳴き声が聞こえる講師」がいたりと、良い悪いは別として講師ごとにばらつきがあります。ラングリッチの場合は全員オフィスにいるので、全講師が今日みたいな感じになるんだろうなーと思いました。
<br />
<br />
<br />
私はそういうのは全然気にならないので正直レッスンに問題が無ければどうでも良いです。しかし、これからオンライン英会話を始めるという人で気になる人は頭の片隅にでも入れておくと良いでしょう。
<br />
<br />
<br />
講師は、いつも通り女性の方を予約しました。はじめてだったからか、凄く丁寧に話してくれているという印象でした。文法的間違いも指摘してくれたし良い人でした。あと・・・美人でした。
<br />
<br />
<br />
<h2>最後に</h2>
2回目の体験レッスンでは、発音と共に気になっていたTEDのレッスンでもやってみようかなと思っています。あと、セブ島の大きな祭りであるシヌログ祭りが1月16日にあるみたいなので、それについても話せたら良いなと思っています。ラングリッチはセブにあるし、私自身フィリピンに短期留学したときにシヌログ祭りは経験しています。盛り上がる事を期待してます。]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>レアジョブレッスンノート（2011年11月8日）</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-takoyo.com/blog/940/2011118.html" />
    <id>tag:toeic-takoyo.com,2011:/blog//1.301</id>

    <published>2011-11-09T10:29:07Z</published>
    <updated>2011-12-08T03:24:56Z</updated>

    <summary>今日のレッスンでは、フィリピンの有名な会社について聞いてみました。という事で、聞いた事をまとめておきます。...</summary>
    <author>
        <name>よこちゃん</name>
        
    </author>
    
        <category term="22)学習日記・テスト結果" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="レアジョブレッスン" label="レアジョブレッスン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-takoyo.com/blog/">
        今日のレッスンでは、フィリピンの有名な会社について聞いてみました。という事で、聞いた事をまとめておきます。
        <![CDATA[<h2>AyalaとSM</h2>
聞いたら、AyalaとSMが出てきました。この2つの会社はフィリピンに行った時に聞いた事があったので、「あ、やっぱりでかい会社なんだー。」って思いました。
<br />
<br />
<br />
私は、ショッピングセンターの「Ayalaモール」「SMモール」のイメージしか持っていませんでしたが、聞く所によると、ホールディングスになってるみたいで、両方とも銀行持ってたりと凄い。ちなみに、SMの方の創設者はHenry Syという中国人の方のようです。
<br />
<br />
<br />
<h2>関連リンク</h2>
関連リンクをまとめておきます。
<br />
<br />
<br />
<h3>Ayala系</h3>
＜wikipedia＞
<br />
・<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ayala_Corporation" target="_blank">Ayala Corporation - Wikipedia, the free encyclopedia</a>
<br />
・<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ayala_Land" target="_blank">Ayala Land - Wikipedia, the free encyclopedia</a>
<br />
・<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bank_of_the_Philippine_Islands" target="_blank">Bank of the Philippine Islands - Wikipedia, the free encyclopedia</a>
<br />
<br />
<br />
＜公式サイト＞
<br />
・<a href="http://www.ayala.com.ph/" target="_blank">Ayala - Pioneering the Future</a>
<br />
・<a href="http://www.ayalaland.com.ph/" target="_blank">Ayala Land :: Enhancing Land, Enriching Lives for More People</a>
<br />
・<a href="http://www.bpi.com.ph/" target="_blank">Bank of the Philippine Islands（BPI）</a>
<br />
<br />
<br />
<h3>SM系</h3>
＜wikipedia＞
<br />
・<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/SM_Prime_Holdings" target="_blank">SM Prime Holdings - Wikipedia, the free encyclopedia</a>
<br />
・<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/SM_Group" target="_blank">SM Investments Corporation - Wikipedia, the free encyclopedia</a>
<br />
・<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Sy" target="_blank">Henry Sy - Wikipedia, the free encyclopedia</a>
<br />
<br />
<br />
＜公式サイト＞
<br />
・<a href="http://www.smprime.com/" target="_blank">Home - SM Prime Holdings</a>
<br />
・<a href="http://www.bdo.com.ph/" target="_blank">Banco De Oro</a>
<br />
<br />
<br />
<h2>まとめ</h2>
聞いた事をそのまま載せています。内容は、自分でもまだ詳しくは知らべてないので、興味のある方はリンク読んでください。
<br />
<br />
<br />
<h3>オンライン英会話およびレアジョブについて</h3>
・オンライン英会話って何？
<br />
・レアジョブって何？
<br />
という人の為に、情報をまとめた記事を書いてみました。興味がある人は、読んでみてください。
<br />
<br />
・・・<a href="http://toeic-takoyo.com/blog/rarejob.html">オンライン英会話レアジョブの紹介・評価・感想</a>   ]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>金融関係の英語記事をリーディング学習</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-takoyo.com/blog/940/post-103.html" />
    <id>tag:toeic-takoyo.com,2011:/blog//1.300</id>

    <published>2011-11-01T01:47:14Z</published>
    <updated>2011-11-09T05:18:44Z</updated>

    <summary>今日は、金融関係の英語記事をリーディング学習しました。単語の意味とかをまとめておこうと思います。...</summary>
    <author>
        <name>よこちゃん</name>
        
    </author>
    
        <category term="22)学習日記・テスト結果" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-takoyo.com/blog/">
        今日は、金融関係の英語記事をリーディング学習しました。単語の意味とかをまとめておこうと思います。
        <![CDATA[<h2>今日読んだ記事</h2>
・<a href="http://www.bloomberg.com/news/2011-10-31/yen-sales-economic-effect-hinges-on-azumi-s-commitment-to-act.html" target="_blank">Japan May Ready Sustained Yen Intervention - Bloomberg</a>
<br />
ちょうど旬な感じの記事を見つけたので、読んでみました。
<br />
<br />
<br />
<h2>単語とかのまとめ</h2>
sustained「持続した、息の長い」
<br />
intervention「市場介入」
<br />
ward off「避ける、妨げる、かわす」
<br />
currency appreciation「通貨の騰貴」
<br />
intervene「介入する、間に入る」
<br />
stem「せきとめる、抑える」
<br />
hollowing「空洞化」
<br />
aftermath「余波、後遺症」
<br />
spur「&#xFF5E;を促進する、刺激する、拍車をかける」
<br />
intraday「1日のうちにおこる」
<br />
speculate「&#xFF5E;だと推測する」
<br />
precedent「前例」
<br />
be loath to 「&#xFF5E;する事に気が進まない」
<br />
abrupt「突然の、不意の」
<br />
reiterate「繰り返し言う、あらためて表明する」
<br />
stray「道からそれる、外れる」
<br />
<br />
<br />
<h2>まとめ</h2>
単語が難しいなー。ずっとこういう記事を読み続けて、覚えていくしかないなあ。]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Taylor swiftさんの動画で英語学習</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-takoyo.com/blog/cat2/taylor-swift.html" />
    <id>tag:toeic-takoyo.com,2011:/blog//1.299</id>

    <published>2011-10-21T11:07:44Z</published>
    <updated>2011-10-21T11:59:13Z</updated>

    <summary>最近何となく、歌手の「Taylor swiftさん」が気になっています。My favorite singerにランクインするかどうかは分かりませんが、ぐいぐい来ている感じです。 そんなTaylor swiftさんなのですが、Youtubeとかもプロモーションツールとして積極的に活用しているみたいで、...</summary>
    <author>
        <name>よこちゃん</name>
        
    </author>
    
        <category term="23)コラム・雑記" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="youtube" label="youtube" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="歌手" label="歌手" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="洋楽" label="洋楽" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-takoyo.com/blog/">
        <![CDATA[最近何となく、歌手の「Taylor swiftさん」が気になっています。My favorite singerにランクインするかどうかは分かりませんが、ぐいぐい来ている感じです。
<br />
<br />
そんなTaylor swiftさんなのですが、Youtubeとかもプロモーションツールとして積極的に活用しているみたいで、オフィシャルページの動画が結構充実しています。という事で、最近これを見て勉強しながら楽しんでいたりします。]]>
        <![CDATA[<h2>どんな動画があるの?</h2>
<iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/OOPFMrF7v4Q" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
<br />
42分32秒という超ロングなインタビュー動画（Youtube presents）。
<br />
<br />
<br />
<iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/KFoOCZeKgzQ" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
<br />
50秒らへんカッコいい！
<br />
<br />
<br />
<iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/uhHMWLjL77U" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
<br />
なぜかSonyのCMもw。
<br />
<br />
<br />
こういう楽しい学習なら、だらだらしながらでも出来るので、勉強する気分じゃないときとか、いいんじゃないかと思います。あと、全然関係無い事ですが、「有名人って、目立つのが嫌いな人は絶対になれない職業だよなー。」とふと思いました。
<br />
<br />
・・・<a href="http://www.youtube.com/user/taylorswift" target="_blank">taylorswift さんのチャンネル - YouTube</a>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>フィリピンの食べ物-レアジョブレッスンノート2011年10月15日</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-takoyo.com/blog/940/-20111015.html" />
    <id>tag:toeic-takoyo.com,2011:/blog//1.298</id>

    <published>2011-10-16T11:00:30Z</published>
    <updated>2011-10-15T16:04:19Z</updated>

    <summary>今日のレッスンは、フィリピンの食べ物と、マニラについて。簡単に、まとめておきます。...</summary>
    <author>
        <name>よこちゃん</name>
        
    </author>
    
        <category term="22)学習日記・テスト結果" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="レアジョブレッスン" label="レアジョブレッスン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-takoyo.com/blog/">
        今日のレッスンは、フィリピンの食べ物と、マニラについて。簡単に、まとめておきます。
        <![CDATA[<h2>フィリピンの食べ物について</h2>
・<a href="http://www.google.com.ph/search?rlz=1C1RNCN_enPH335&gcx=w&q=palabok&um=1&ie=UTF-8&hl=tl&tbm=isch&source=og&sa=N&tab=wi&biw=1278&bih=715#q=palabok&um=1&hl=tl&sa=N&rlz=1C1RNCN_enPH335&tbm=isch&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=1&biw=1486&bih=863" target="_blank">palabok - Hanapin sa Google</a>（画像）
<br />
「マクドナルドと、ジョリビー（フィリピンのファーストフード店）どっちが好き？」という質問をしてみたら、上記の「palabok」があるからジョリビーと言っていた。次にフィリピンに行く機会はいつになるかは分からないけど、行ったら食べてみたいな。
<br />
<br />
<br />
<img src="http://toeic-takoyo.com/blog/img/jos.jpg" alt="" />
<br class="spacer" />
上記写真は、私がフィリピン留学中に訪れたレストラン「Jo's chicken  Inato」の料理。こちらは聞いた所フィリピン料理みたい。おいしかった。あと、マンゴーシェイクは絶品だった。
<br />
URL：<a href="http://www.joschickeninato.com/" target="_blank">Welcome to JO's Chicken Inato</a>
<br />
<br />
<br />
<img src="http://toeic-takoyo.com/blog/img/manginasal.jpg" alt="" />
<br class="spacer" />
<br />
<img src="http://toeic-takoyo.com/blog/img/manginasal2.jpg" alt="" />
<br class="spacer" />
上記2枚の写真は、「mang INASAL」というお店。こちらは、有名なお店らしい。
<br />
URL：<a href="http://www.manginasal.com/" target="_blank">Mang Inasal Philippines Inc. ~ The First Barbecue Fastfood Chain in the Philippines</a>
<br />
<br />
<br />
あと、セブでは「lechon」というブタの丸焼きみたいな食べ物が有名らしく、食べなかった事を後悔した。別の先生にも「セブいってlechon食べてないのwwww」みたいな事言われてたから、今日も言われて食べときゃ良かったなーと後悔。よし、また食べに行こう。
<br />
・<a href="http://www.google.co.jp/search?q=lechon&hl=ja&prmd=imvnse&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=JayZTq--EPHnmAXRlo32AQ&ved=0CD8QsAQ&biw=1538&bih=826" target="_blank">lechon - Google 検索</a>（画像）
<br />
<br />
<br />
<h2>マニラについて</h2>
・<a href="http://www.google.com.ph/search?q=Intramuros&hl=tl&rlz=1C1RNCN_enPH335&prmd=imvns&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=mqGZToKZLIuXiAes9IGsAg&ved=0CFcQsAQ&biw=1278&bih=715#q=Intramuros&hl=tl&sa=X&rlz=1C1RNCN_enPH335&tbm=isch&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=db5efcbdf5c37189&biw=1538&bih=790" target="_blank">ntramuros - Hanapin sa Google</a>（画像）
<br />
・<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%83%AD%E3%82%B9" target="_blank">イントラムロス - Wikipedia</a>
<br />
<br />
マニラにある、「Intramuros」って所がスペイン植民地時代に建てられたものがいっぱいある地区らしく、おすすめされた。先生は、「友達と写真取りにいったりするよー」って言うていた。
<br />
<br />
<br />
<h2>マニラについてのブログ</h2>
マニラについての事を書いてるブログを教えてもらった。また時間があるときにでも目を通してみたい。
<br />
・・・<a href="http://www.travelblog.org/Asia/Philippines/Manila/blog-658478.html" target="_blank">Some Photographs From Manila | Travel Blog</a>
<br />
<br />
<br />
<h2>最後に</h2>
今日のレッスンの最後に、フィリピンのバイトの時給とか聞いて、中途半端なところで終わったので、次のレッスンで同じ人になったらまた聞こう。

<br />
<br />
<br />
<h3>オンライン英会話およびレアジョブについて</h3>
・オンライン英会話って何？
<br />
・レアジョブって何？
<br />
という人の為に、情報をまとめた記事を書いてみました。興味がある人は、読んでみてください。
<br />
<br />
・・・<a href="http://toeic-takoyo.com/blog/rarejob.html">オンライン英会話レアジョブの紹介・評価・感想</a>   ]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>「君に届け」レアジョブレッスンノート(2011年10月13日）</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-takoyo.com/blog/940/20111013.html" />
    <id>tag:toeic-takoyo.com,2011:/blog//1.297</id>

    <published>2011-10-13T13:28:52Z</published>
    <updated>2011-10-13T14:16:21Z</updated>

    <summary>今日は、新しい先生を予約してレッスン。自己紹介から始まって、楽しく会話が続いたのでそのまま自然とフリー会話になりました。 ...</summary>
    <author>
        <name>よこちゃん</name>
        
    </author>
    
        <category term="22)学習日記・テスト結果" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="レアジョブレッスン" label="レアジョブレッスン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-takoyo.com/blog/">
        今日は、新しい先生を予約してレッスン。自己紹介から始まって、楽しく会話が続いたのでそのまま自然とフリー会話になりました。

        <![CDATA[<h2>君に届け</h2>
会話の中で、「君に届け」というアニメの話になりました。全然そのアニメの事知らなかったので、ちょっと調べて情報をまとめておきます。
<br />
<br />
<br />
<blockquote>
『君に届け』（きみにとどけ）は、椎名軽穂による日本の少女漫画、および、これを原作としたテレビアニメ・実写映画。略称は「君届（きみとど）」
</blockquote>
<blockquote>
黒沼爽子（くろぬま さわこ）
<br />
本作の主人公。連載が始まった段階で15歳。誕生日は12月31日。血液型はO型。
真っ黒な長髪と青白い肌という陰気な容姿から「貞子」というあだ名が定着している。多くの同級生が「爽子」ではなく「貞子」が本名だと思い込んでいる。
</blockquote>
<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%90%9B%E3%81%AB%E5%B1%8A%E3%81%91" target="_blank">君に届け - Wikipedia</a>より引用。
<br />
<br />
<br />
主人公の名前を先生は「くろなまさわこ」ってずーっと言ってて、主人公えらい変な名前やなーと思っていたのですが、「黒沼爽子（くろぬま さわこ）」って言いたかったのですねw。
<br />
<br />
<br />
あと、この「貞子」っていうのは、ホラー映画リングの山村貞子から取っていると考えてよいのかな？
<br />
<br />
<br />
<h2>今日のまとめ</h2>
・楽しげな先生に出会えてよかった。
<br />
・「君に届け」というアニメの存在を知れた。
<br />
<br />
この少女漫画、人気なのかなー？
<br />
<br />
<br />
<h3>オンライン英会話およびレアジョブについて</h3>
・オンライン英会話って何？
<br />
・レアジョブって何？
<br />
という人の為に、情報をまとめた記事を書いてみました。興味がある人は、読んでみてください。
<br />
<br />
・・・<a href="http://toeic-takoyo.com/blog/rarejob.html">オンライン英会話レアジョブの紹介・評価・感想</a>  ]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>海外の有名人の話が聞ける「AtGoogleTalks」が面白い件</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-takoyo.com/blog/320/atgoogletalks.html" />
    <id>tag:toeic-takoyo.com,2011:/blog//1.296</id>

    <published>2011-10-11T13:50:09Z</published>
    <updated>2011-10-11T13:56:18Z</updated>

    <summary>先日、Youtubeを徘徊していたら面白いチャンネル「AtGoogleTalks」を見つけたので紹介します。色んなミュージシャン、本の著者などが出てきていい感じです。興味のある人がでてたら、チェックしてみると良いのでは？と思います。 AtGoogleTalks (or @Google Talks o...</summary>
    <author>
        <name>よこちゃん</name>
        
    </author>
    
        <category term="14)海外サイト紹介" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-takoyo.com/blog/">
        <![CDATA[先日、Youtubeを徘徊していたら面白いチャンネル「AtGoogleTalks」を見つけたので紹介します。色んなミュージシャン、本の著者などが出てきていい感じです。興味のある人がでてたら、チェックしてみると良いのでは？と思います。
<br />
<br />
<blockquote>
AtGoogleTalks (or @Google Talks or Talks@Google) is a series of presentations by invited speakers sponsored by Google given at various Google offices throughout the world.
</blockquote>
・<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/AtGoogleTalks" target="_blank">AtGoogleTalks - Wikipedia, the free encyclopedia</a>より。
]]>
        <![CDATA[<h2>AtGoogeTalks、どんな人が出てるの</h2>
いくつかピックアップしてみます。
<br />
<br />
<iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/hNa_-1d_0tA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
<br />
「Lady Gaga（レディー・ガガ）」さんです。
<br />
<br />
<br />
<iframe width="560" height="410" src="http://www.youtube.com/embed/m4yVlPqeZwo" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
<br />
「Barack Obama（バラック・オバマ）」さんです。
<br />
<br />
<br />
<h2>最後に</h2>
その他色んな人が出ているみたいです。気になる人が出てたら、チェックしてみると面白いと思います。
<br />
<br />
<br />
・・・<a href="http://www.youtube.com/user/AtGoogleTalks" target="_blank">AtGoogleTalks さんのチャンネル - YouTube</a>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>フィリピンの乗り物「ジプニー」と「タクシー」の運賃の話</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-takoyo.com/blog/940/2011107.html" />
    <id>tag:toeic-takoyo.com,2011:/blog//1.295</id>

    <published>2011-10-07T13:29:01Z</published>
    <updated>2011-10-07T14:00:04Z</updated>

    <summary> 「マニラで撮影した、マニラの道路。」 今日も楽しくレアジョブレッスン。本日は、英語ブログの校正をちょっとしてもらった後、フィリピンの乗り物である「ジプニー」と「タクシー」の話をしました。とりあえず、聞いた事をメモしておきます。...</summary>
    <author>
        <name>よこちゃん</name>
        
    </author>
    
        <category term="22)学習日記・テスト結果" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="レアジョブレッスン" label="レアジョブレッスン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-takoyo.com/blog/">
        <![CDATA[<img src="http://toeic-takoyo.com/blog/img/manila.jpg" alt="" />
<br class="spacer" />
「マニラで撮影した、マニラの道路。」
<br />
<br />
今日も楽しくレアジョブレッスン。本日は、英語ブログの校正をちょっとしてもらった後、フィリピンの乗り物である「ジプニー」と「タクシー」の話をしました。とりあえず、聞いた事をメモしておきます。]]>
        <![CDATA[<h2>ジプニーについて</h2>
ジプニーは、下記の写真の乗り物です。
<br />
<br />
<img src="http://toeic-takoyo.com/blog/img/jeepney.jpg" alt="" />
<br class="spacer" />
「フィリピンに短期留学した時（2009年12月〜2010年1月）に撮った写真。これがジプニー。」
<br />
<br />
私が行ったときは、乗車料金は7ペソでした。（1フィリピンペソ=2円くらい。<a href="http://www.google.co.jp/search?gcx=w&ix=c1&sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=1peso+in+jpy#sclient=psy-ab&hl=ja&source=hp&q=1php+in+jpy&pbx=1&oq=1php+in+jpy&aq=f&aqi=&aql=&gs_sm=e&gs_upl=8051l10680l1l10862l15l11l3l0l0l0l294l2185l0.4.6l13l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=a2a6ddf7b1c82b1f&biw=1178&bih=573" target="_blank">参照</a>）
<br />
他の地域とかはどうなんだろうと思い、今回のレッスンで聞いた所、7ペソは最低料金みたいですね。距離によって変わるみたいです。私は7ペソ固定だと思っていたので、ちょっとした発見でした。
<br />
<br />
<br />
<h2>タクシーの初乗りも聞いてみた</h2>
<img src="http://toeic-takoyo.com/blog/img/taxi.jpg" alt="" />
<br class="spacer" />
「フィリピンに短期留学した時に撮ったタクシーの写真。」
<br />
<br />
私が行った時は、初乗り30ペソでした。これも聞いた所、最低料金みたいです。
<br />
<br />
<br />
あと、「空港で第1ターミナルから第2ターミナルの数分の移動なのにぼったくられそうになったよー！」と言った所、「空港付近は一番ぼられる所だよ」みたいな事を言うてました。まあ、なんとなく納得ですね。
<br />
<br />
<br />
<h2>最後に</h2>
次回は、電車の初乗り料金とか、他にも色々と聞いてみようかな。
<br />
<br />
<br />
<h3>オンライン英会話およびレアジョブについて</h3>
・オンライン英会話って何？
<br />
・レアジョブって何？
<br />
という人の為に、情報をまとめた記事を書いてみました。興味がある人は、読んでみてください。
<br />
<br />
・・・<a href="http://toeic-takoyo.com/blog/rarejob.html">オンライン英会話レアジョブの紹介・評価・感想</a> ]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>TOEIC公式問題集のリスニングセクションの気になった表現</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-takoyo.com/blog/940/toeic-16.html" />
    <id>tag:toeic-takoyo.com,2011:/blog//1.293</id>

    <published>2011-10-06T10:27:55Z</published>
    <updated>2011-10-06T03:40:15Z</updated>

    <summary>TOEIC公式問題集Vol.4練習テスト（1）のディクテーション学習をしました。理由は、何となくやりたかったからです。その中で、気になる英語表現をいくつか見つけたので、まとめておきます。 ...</summary>
    <author>
        <name>よこちゃん</name>
        
    </author>
    
        <category term="22)学習日記・テスト結果" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-takoyo.com/blog/">
        TOEIC公式問題集Vol.4練習テスト（1）のディクテーション学習をしました。理由は、何となくやりたかったからです。その中で、気になる英語表現をいくつか見つけたので、まとめておきます。

        <![CDATA[<h2>TOEIC公式問題集vol.4のリスニングセクションより気になる表現まとめ</h2>
下記にまとめます。
<br />
<br />
<br />
<h3>check to see if &#xFF5E;（&#xFF5E;かどうか確かめる）</h3>
<blockquote>
When it didn't come on time, I checked to see if the timetable had been changed.
<br />
（時間通りに電車が来なかったので、時刻表が変更になったのかどうか確かめたんです。）
</blockquote>
Part3の問題中に上記の文章で出てきました。個人的に「check to see」って使った事は無かったのですが、今後使う場面ありそうだと思い書き出しました。使える所で是非使ってみたい表現です。
<br />
<br />
<br />
<h3>appointment for 時刻（いついつの予約）</h3>
<blockquote>
I just got your message about changing your appointment for today.
<br />
（本日の予約の変更についてのご伝言を受け取りました。）
</blockquote>
<blockquote>
Another patient has canceled an appointment for eight o'clock tomorrow morning, though.
<br />
（ですが、明日の午前8時の予約をキャンセルされた患者さんがいらっしゃいます。）
</blockquote>
Part3の問題中に上記の文章で出てきました。「appointment for 時刻」って使うんだなーと思ったので抜き出してみました。
<br />
<br />
<br />
<h3>No doubt about it.（まったくその通りです。）</h3>
疑いの余地がない、まったくその通りであるという定型表現です。丸ごとフレーズでそのまんま使ってみたい英語表現ですね。
<br />
<br />
<br />
あと・・・Youtubeで「No doubt about it」と検索すると、下記動画が出てきましたw。
<br />
<br />
<iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/wB6tb8uujoQ" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
<br />
Bonafideというスウェーデンのロックバンド?の様です。オフィシャルウェブサイトっぽいもの等も見つけたので、気になる方はどうぞ。これも何かの縁だと思って紹介してみます。
<br />
・<a href="http://www.bonafiderocks.com/index2.html" target="_blank">Bonafiderocks.com - The official site of BONAFIDE</a><div class="orange">（音が出ます）</div>
<br />
・<a href="http://www.youtube.com/user/BONAFIDEteevee" target="_blank">Youtubeチャンネル</a><div class="orange">（音が出ます）</div>
<br />
<br />
<br />
<h2>最後に</h2>
本日は、学習した所から気になる英語表現を抜き出してみました。レアジョブのレッスン等で上記表現をさっそく使ってみたいと思います。]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>レアジョブでやった8つのレッスン形式の個人的な感想</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-takoyo.com/blog/800/rarejob.html" />
    <id>tag:toeic-takoyo.com,2011:/blog//1.292</id>

    <published>2011-10-01T11:04:56Z</published>
    <updated>2012-01-02T08:29:16Z</updated>

    <summary>レアジョブに入会したのが、2011年7月2日。かれこれ、約三ヶ月が終了しました。32回、累計約16.0時間レッスンを消化しました。そこで、これまでにやってみたレッスンスタイルと、その感想をまとめておきたいと思います。...</summary>
    <author>
        <name>よこちゃん</name>
        
    </author>
    
        <category term="19)まとめ記事" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="レアジョブレッスン" label="レアジョブレッスン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-takoyo.com/blog/">
        レアジョブに入会したのが、2011年7月2日。かれこれ、約三ヶ月が終了しました。32回、累計約16.0時間レッスンを消化しました。そこで、これまでにやってみたレッスンスタイルと、その感想をまとめておきたいと思います。
        <![CDATA[<h2>レアジョブで行ったレッスンスタイル</h2>
①アーティクルディスカッション
<br />
②フリーコンバセーション（自由に話す）
<br />
③英語でブログ書いて、添削してもらう
<br />
④コンバセーションマテリアル
<br />
⑤質問題材を選んで、答えるレッスン
<br />
⑦リスニングレッスン
<br />
⑧TOEFLスピーキング形式のレッスン
<br />
<br />
上記のようなレッスンを行いました。（覚えている範囲ですが。）こう見ると、色々と試しているなあ。
<br />
<br />
<br />
<h2>①アーティクルディスカッション</h2>
これは、インターネット上の記事を読んで、それについてディスカッションしたり、質問に答えたりするスタイルのレッスンです。
<br />
<br />
・<a href="http://www.weirdasianews.com/2010/01/21/20-strangest-japanese-candies/" target="_blank">20 Strangest Japanese Candies</a>
<br />
<br />
私は一回、上記ページを題材にしてレッスンを行った事があります。日本の変なキャンディーが20個程紹介された記事です。この記事を使って「食べた事ある?」「食べてみたいと思う?」「フィリピンでも、こういうのあるの?」とか、読み進めながら自由に会話しました。話のネタが無い時とかに良いかもしれません。
<br />
<br />
<br />
<h2>②フリーコンバセーション（自由に話す）</h2>
ただ単に、会話します。自由気ままに楽しみたい人は、良いでしょう。
<br />
<br />
<br />
<h2>③英語でブログ書いて、添削してもらう</h2>
これは、今日やってみたのですが、良いですね。文章が洗練されますし、「こういう時はこういう風に表現したら良いのか。」という事も分かりますし。
<br />
<br />
<br />
基本的に、ブログで書いたテーマに関する会話をすると思いますので、話のネタに困る事はないでしょう。自分の考えている事を知ってもらうのにも、良い機会かもしれませんね。
<br />
<br />
<br />
<h2>⑤質問題材を選んで、答えるレッスン</h2>
・<a href="http://iteslj.org/questions/" target="_blank">http://iteslj.org/questions/</a>
<br />
上記ページから、好きなトピックを選んでクリックします。すると、質問文が書いてあるので、それについて英語で答えます。その後は、質問の応酬をしたり、らじばんだりです。
<br />
<br />
<br />
これも、ネタに困ったときとかに良いかもしれませんね。
<br />
<br />
<br />
<h2>⑦リスニングレッスン</h2>
サイトのURLを送ってもらって、そこでリスニング学習を進めるスタイル。ただ、「25分のレッスン中リスニング時間が5分を占める」という残念な事になったので、私はあまり好きじゃないです。
<br />
<br />
<br />
せっかくオンライン英会話をしているのだったら、「PCを通して繋がっている先生の声をリスニング」したいです。オンラインにアップされている音声を聞きたくはないです。（それって、いつでも自分で聞けますしね。）
<br />
<br />
<br />
という事で、今後私がこのレッスンをする事はないでしょう。
<br />
<br />
<br />
<h2>⑧TOEFLスピーキング形式のレッスン</h2>
これは、非常に面白かったですし、話す力がつきそうに感じました。
<br />
<br />
<br />
<div class="orange">＜やり方＞</div>
<br />
23. What was your favorite subject at school? Describe it and explain why this subject was your favorite one. Give details and examples in your explanation.
<br />
<br />
①上記の様なセンテンスがチャットで送られてくるので、この質問に対して15秒で準備します。
<br />
②40秒にまとめて話します。
<br />
③先生による評価
<br />
<br />
<br />
まあ、以上なのですが、とても力がつくと思いました。TOEFL iBT対策のレッスンみたいですが、普通に会話力をつけるのにも優れていると感じました。今後、やっていきたいレッスンですね。
<br />
<br />
<br />
<h2>最後に</h2>
以上が、私の行った事のあるレッスンです。（覚えている範囲で）
<br />
<br />
<br />
個人的には、今後は、
<br />
<br />
②フリーコンバセーション（自由に話す）
<br />
③英語でブログ書いて、添削してもらう
<br />
⑧TOEFLスピーキング形式のレッスン
<br />
<br />
を中心にやっていきたいと思っています。あと、何か面白そうな形のレッスンを思いついたら、果敢にも先生に提案してチャレンジしていきたいと思います。レッスン形式も自由に出来るのは、嬉しいですね。（どこのオンライン英会話でも出来るのだとは思いますが。）
<br />
<br />
<br />
あんまり予習復習とかに力を入れず、楽しむ感じで利用しているのですが、はたして英会話力はアップするのでしょうかね。自分自身で、人体実験していきたいと思います。
<br />
<br />
<br />
<h3>オンライン英会話およびレアジョブについて</h3>
・オンライン英会話って何？
<br />
・レアジョブって何？
<br />
という人の為に、情報をまとめた記事を書いてみました。興味がある人は、読んでみてください。
<br />
<br />
・・・<a href="http://toeic-takoyo.com/blog/rarejob.html">オンライン英会話レアジョブの紹介・評価・感想</a>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>レアジョブレッスンノート（2011年8月31日）</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://toeic-takoyo.com/blog/940/rea.html" />
    <id>tag:toeic-takoyo.com,2011:/blog//1.291</id>

    <published>2011-08-31T15:56:23Z</published>
    <updated>2011-10-06T09:28:37Z</updated>

    <summary>今日は、新しい先生とのレッスンでした。...</summary>
    <author>
        <name>よこちゃん</name>
        
    </author>
    
        <category term="22)学習日記・テスト結果" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="レアジョブレッスン" label="レアジョブレッスン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://toeic-takoyo.com/blog/">
        今日は、新しい先生とのレッスンでした。
        <![CDATA[<h2>今日のレアジョブレッスン</h2>
いつもどおり、自己紹介から始まりました。（初めての先生の場合は、大体こうなる。）
<br />
で、その後「レッスン内容は何にする?」と聞かれたので、「何でも良いよ」と今日の気分を答えました。（たぶん、面倒くさい生徒ですね。笑）
<br />
<br />
<br />
そうすると、「アーティクルディスカッション」を提案してくれたので、それをやることにしました。
<br />
<br />
<br />
<h2>アーティクルディスカッションの題材</h2>
・<a href="http://www.weirdasianews.com/2010/01/21/20-strangest-japanese-candies/" target="_blank">20 Strangest Japanese Candies</a>
<br />
題材は、上記の記事です。変な日本のキャンディーが20個紹介されています。1つずつ音読して、それについて会話していくという形式で授業を行いました。13個目が終わった所で時間がきました。
<br />
<br />
<br />
ちなみにですが、私は13個の商品を全て見たことも聞いたことも無かったです。「キットカットの柚子こしょう」とかは、見た感じ美味しそうな気もしますね。後、越前くらげキャンディーは、くらげ被害も減りつつ商品化もできてグッドな感じがしますね。
<br />
<br />
<br />
<h2>今日のまとめ</h2>
なんとなくですが、会話力が以前よりついてきた気がしました。（気のせいかもしれないけど。）後、自分も相手もですが、意外と同じような構文ばっかり使っているのだなーと感じました。でも、意思疎通という観点からすると、使い慣れた構文は間違えないですし、良いのかもしれません。
<br />
<br />
<br />
また、使い慣れた構文に加えて、一日一つくらいのペースで新しい構文を話せるようにしていくと、少しずつ表現の幅も出てきて良いのかなーと思ったりしました。
<br />
<br />
<br />
<h3>オンライン英会話およびレアジョブについて</h3>
・オンライン英会話って何？
<br />
・レアジョブって何？
<br />
という人の為に、情報をまとめた記事を書いてみました。興味がある人は、読んでみてください。
<br />
<br />
・・・<a href="http://toeic-takoyo.com/blog/rarejob.html">オンライン英会話レアジョブの紹介・評価・感想</a>]]>
    </content>
</entry>

</feed>

